Parole pronunciate da dorabora in Forvo Pagina 3.

Utente: dorabora Forvo Editor Segui le pronunce di dorabora

Consulta le informazioni e le parole dell'utente.

Data Parola Ascolta Voti
30/03/2015 Archibald James Murray [en] Pronuncia di Archibald James Murray 2 voti
30/03/2015 Debo Mitford [en] Pronuncia di Debo Mitford 0 voti
30/03/2015 Eleanor Farjeon [en] Pronuncia di Eleanor Farjeon 0 voti
30/03/2015 Yggdrasil [en] Pronuncia di Yggdrasil 0 voti
22/03/2015 Ligeia [en] Pronuncia di Ligeia 0 voti
19/03/2015 D'yer Mak'er [en] Pronuncia di D'yer Mak'er 0 voti
19/03/2015 Aegina [en] Pronuncia di Aegina 0 voti
19/03/2015 mutatis mutandis [en] Pronuncia di mutatis mutandis 0 voti
07/03/2015 Yer Blues [en] Pronuncia di Yer Blues 0 voti
07/03/2015 yer [en] Pronuncia di yer 0 voti
04/03/2015 Michael Heseltine [en] Pronuncia di Michael Heseltine 0 voti
26/02/2015 Gothenburg [en] Pronuncia di Gothenburg 0 voti
25/02/2015 incondite [en] Pronuncia di incondite 0 voti
25/02/2015 posset [en] Pronuncia di posset 0 voti
25/02/2015 levenberg-marquardt [en] Pronuncia di levenberg-marquardt 0 voti
25/02/2015 Tess of the d'Urbervilles [en] Pronuncia di Tess of the d'Urbervilles 0 voti
25/02/2015 Ingleby Cross [en] Pronuncia di Ingleby Cross 0 voti
25/02/2015 pentonville [en] Pronuncia di pentonville 0 voti
25/02/2015 chrysochlorous [en] Pronuncia di chrysochlorous 0 voti
21/02/2015 Goethian [en] Pronuncia di Goethian 1 voti
16/02/2015 pneumococci [en] Pronuncia di pneumococci 0 voti
16/02/2015 gnathostomata [en] Pronuncia di gnathostomata 0 voti
15/02/2015 cystathionine [en] Pronuncia di cystathionine 0 voti
04/02/2015 Sir Randolph Quirk [en] Pronuncia di Sir Randolph Quirk 0 voti
04/02/2015 Aesop's Fables [en] Pronuncia di Aesop's Fables 0 voti
04/02/2015 villainess [en] Pronuncia di villainess 0 voti
30/01/2015 Official Secrets Act [en] Pronuncia di Official Secrets Act 0 voti
30/01/2015 aero-engine [en] Pronuncia di aero-engine 0 voti
30/01/2015 John Montagu [en] Pronuncia di John Montagu 0 voti
30/01/2015 Air Vice-Marshal [en] Pronuncia di Air Vice-Marshal 0 voti

Informazioni utente

English: I would call my accent modern RP. That is, my pronunciation of words like "officers" and "offices" is identical, with the final syllable the famous or infamous schwa vowel, the "uh" sound. Speakers of older RP are more likely to pronounce
"offices" with a final "i" sound. I also pronounce "because" with a short vowel as in "top" and words like "circumstance" and "transform" with a short "a" as in "bat." Otherwise I pretty much observe the long "a" / short "a" distinction typical of RP.

When American names/idioms come up I prefer to leave them to American speakers, because they will pronounce them differently--same for names from other English-speaking lands. Those guys should go for it.

It is sometimes amusing to try to figure out how one would pronounce a place name true to once's own pronunciation. For example, New York in RP English has that little "y" in "new" and no "R." New Yorkers have their own way of saying New York .... I have to say I have spent and do spend a lot of time in the US --both coasts--and feel a certain pull to put in the word final "r". I resist.

Latin: which Latin are we speaking? There are no native speakers of classical Latin left alive! Gilbert Highet reminds us that we were taught Latin by someone who was taught Latin and so–on back through time to someone who spoke Latin. Thus there exists a continuum for Latin learning, teaching and speaking which will have to suffice.
Victorian and earlier pronunciation has made its way into the schools of medicine and law. These pronunciations have become petrified as recognisable terms and as such will not change, in spite of their peculiar pronunciation, depending on what country you are from.
Medieval Latin and Church Latin again are different. The Italian pronunciation prevails with Anglicisms, Gallicisms and so on thrown in for both versions, though I believe Medieval Latin properly has lots of nasals--think French and Portuguese--and the famous disappearing declensions and conjugations.
Church Latin and any sung Latin typically employs the Italian sound scheme with the /tʃ/ in dulce, and the vowels and diphthongs following Italian. This is also the pronunciation favoured by the Vatican.
We have some ideas as to how ancient Latin was pronounced at least in the classical period--1st century BCE through 1st century CE which is roughly the late Roman republic (Julius Caesar/Sallust through Trajan/Tacitus. Catullus (died c. 54 BCE) makes jokes about Arrius, who hypercorrects, putting "aitches" in front of nouns and adjectives when others normally don't. We also know from transliteration into and from Greek that the C was a K sound, and V or as it was also written U was a "w". Because the Latin name Valeria, for instance, was spelled "oualeria" in Greek, we can tell that Latin V (capital u) was pronounced as a w.
The metre of Latin tells us how much was elided: short vowels and ‘um’ endings disappearing into the next syllable.
The way classical Latin pronunciation is taught now in the US and Britain is very different from the way it used to be, when Horace's "dulce et decorum est” was pronounced with U like duck and the first C as in Italian in the same position, and 7 syllables instead of 5. This method closely follows the work of W. Sidney Allen and his "Vox Latina." This sound scheme is well represented in Forvo as is the more Italianate pronunciation.

Sesso: Donna

Accento/nazione: Regno Unito

Contatta dorabora

Statistiche utente

Pronunce: 4.882 (672 Miglior pronuncia)

Parole aggiunte: 398

Voti: 1.363 voti

Visite: 151.358

Classifica utente

Posizione per parole aggiunte: 533

Posizione per pronunce: 81